"лаптем щи хлебать" meaning in All languages combined

See лаптем щи хлебать on Wiktionary

Phrase [Русский]

IPA: ˈɫaptʲɪm‿ɕːɪ‿xlʲɪˈbatʲ
  1. прост., пренебр. жить в нищете; прозябать в невежестве, в отсталости и косности Tags: colloquial, derogatory
    Sense id: ru-лаптем_щи_хлебать-ru-phrase-f0Hc4xme
  2. разг. о чьей-либо некультурности, необразованности, отсталости Tags: colloquial
    Sense id: ru-лаптем_щи_хлебать-ru-phrase-N~Ul7tfg
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: щи лаптем хлебать, щи лаптем хлебать, мух ноздрями ловить
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Косность/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Невежество/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Некультурность/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Необразованность/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нищета/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Отсталость/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "И. Е. Вольнов (И. Е. Владимиров)",
          "date": "1912",
          "ref": "И. Е. Вольнов (И. Е. Владимиров), «Повесть о днях моей жизни», 1912 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Вот погляди на шмарвозину, — обиделся Илья Микитич, — Отец в деревне лаптем щи хлебает, а она уж вон как — через верхнюю губу плюёт!",
          "title": "Повесть о днях моей жизни"
        },
        {
          "collection": "Трамвай",
          "date_published": "1990",
          "ref": "«Объедария» // «Трамвай», 1990 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Лучше докажите, что вы не лаптем щи хлебаете (не прозябаете в невежестве).",
          "title": "Объедария"
        },
        {
          "collection": "Известия",
          "date_published": "07 февраля 2003",
          "ref": "«Культрассвет уже всё заметнее», Теленеделя с Ириной Петровской // «Известия», 07 февраля 2003 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Присутствие такого канала на телевизионном рынке страны в конечном счёте повышает самооценку нации и становится фактором её гордости: дескать, и мы не лаптем щи хлебаем!",
          "title": "Культрассвет уже всё заметнее"
        }
      ],
      "glosses": [
        "жить в нищете; прозябать в невежестве, в отсталости и косности"
      ],
      "id": "ru-лаптем_щи_хлебать-ru-phrase-f0Hc4xme",
      "raw_glosses": [
        "прост., пренебр. жить в нищете; прозябать в невежестве, в отсталости и косности"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "derogatory"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Валерий Попов",
          "date": "1994",
          "ref": "Валерий Попов, «Будни гарема», 1994 г.",
          "text": "Хорошего не видали, лаптем щи до сих пор хлебают, надо хотя бы правильно сморкаться их научить!",
          "title": "Будни гарема"
        }
      ],
      "glosses": [
        "о чьей-либо некультурности, необразованности, отсталости"
      ],
      "id": "ru-лаптем_щи_хлебать-ru-phrase-N~Ul7tfg",
      "raw_glosses": [
        "разг. о чьей-либо некультурности, необразованности, отсталости"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈɫaptʲɪm‿ɕːɪ‿xlʲɪˈbatʲ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "щи лаптем хлебать"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "щи лаптем хлебать"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "мух ноздрями ловить"
    }
  ],
  "word": "лаптем щи хлебать"
}
{
  "categories": [
    "Косность/ru",
    "Невежество/ru",
    "Некультурность/ru",
    "Необразованность/ru",
    "Нищета/ru",
    "Отсталость/ru",
    "Русский язык",
    "Фразеологизмы/ru"
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "И. Е. Вольнов (И. Е. Владимиров)",
          "date": "1912",
          "ref": "И. Е. Вольнов (И. Е. Владимиров), «Повесть о днях моей жизни», 1912 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Вот погляди на шмарвозину, — обиделся Илья Микитич, — Отец в деревне лаптем щи хлебает, а она уж вон как — через верхнюю губу плюёт!",
          "title": "Повесть о днях моей жизни"
        },
        {
          "collection": "Трамвай",
          "date_published": "1990",
          "ref": "«Объедария» // «Трамвай», 1990 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Лучше докажите, что вы не лаптем щи хлебаете (не прозябаете в невежестве).",
          "title": "Объедария"
        },
        {
          "collection": "Известия",
          "date_published": "07 февраля 2003",
          "ref": "«Культрассвет уже всё заметнее», Теленеделя с Ириной Петровской // «Известия», 07 февраля 2003 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Присутствие такого канала на телевизионном рынке страны в конечном счёте повышает самооценку нации и становится фактором её гордости: дескать, и мы не лаптем щи хлебаем!",
          "title": "Культрассвет уже всё заметнее"
        }
      ],
      "glosses": [
        "жить в нищете; прозябать в невежестве, в отсталости и косности"
      ],
      "raw_glosses": [
        "прост., пренебр. жить в нищете; прозябать в невежестве, в отсталости и косности"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "derogatory"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Валерий Попов",
          "date": "1994",
          "ref": "Валерий Попов, «Будни гарема», 1994 г.",
          "text": "Хорошего не видали, лаптем щи до сих пор хлебают, надо хотя бы правильно сморкаться их научить!",
          "title": "Будни гарема"
        }
      ],
      "glosses": [
        "о чьей-либо некультурности, необразованности, отсталости"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. о чьей-либо некультурности, необразованности, отсталости"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈɫaptʲɪm‿ɕːɪ‿xlʲɪˈbatʲ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "щи лаптем хлебать"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "щи лаптем хлебать"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "мух ноздрями ловить"
    }
  ],
  "word": "лаптем щи хлебать"
}

Download raw JSONL data for лаптем щи хлебать meaning in All languages combined (3.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (9f93753 and c1a3a36). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.